addicted-Stevie Hoang

posted on 02 Sep 2010 17:04 by laokhwan-muk

 Since you went away

ตั้งแต่เธอจากไป

(it's been) one year two months

ป็นเวลา 1ปี 2 เดือนแล้ว

But it just dun seem like yesterday (we were) we were still together

แต่มันไม่เหมือนดังวันวาน (เราเคย)เคยอยู่ด้วยกัน

Time has passed and things have changed so

เวลาผ่านไปและหลายๆอย่างเปลี่ยน

Why do I feel this way

แล้วทำไมฉันยังรู้สึกแบบนี้

Cos you're with somebody else

เพราะคุณอยู่กับคนอื่น

And I'm with somebody else but

และฉันก็อยู่กับคนอื่น แต่

Whenever I think about the love we had

เมื่อใดก็ตามที่ฉันนึกถึงความรักที่เราเคยมี

It hurts so bad

มันช่างเจ็บปวด

Whenever I think about the love we made

เมื่อใดก็ตามที่ฉันนึกถึงความรักที่เราเคยสรรค์สร้าง

I said that I'd be strong

ฉันพูดว่าจะแข็งแกร่งขึ้น

Girl I really thought that I'd move on

คิดจริงๆว่าจะถอยออกไป

But still I find myself asking

แต่ยังคงถามตัวเองอยู่ว่า...

Do you still think of me like I think about you

คุณยังคิดถึงฉันหรือเปล่าอย่างที่ฉันคิดถึงคุณ

Do u still dream of me cos I can't sleep without u

คุณยังฝันถึงฉันไหมเพราะฉันหลับไม่ลงถ้าไม่มีคุณ

Tell me if time should make a change

บอกฉันว่าถึงเวลาเปลี่ยนแล้ว

Then why do I feel the same

แล้วทำไมก็ยังรู้สึกเช่นเดิม

Your love has got me addicted

รักของคุณทำให้ฉันเสพย์ติด

Said I don't know

บอกเลยว่าไม่เข้าใจ

When I'm with a chick and we make love
I call your name

เมื่อฉันร่วมรักกับคนอื่น ฉันเรียกชื่อคุณ

Said I don't know

บอกเลยว่าไม่เข้าใจ

When I be with somebody else I push them away

เมื่ออยู่กับคนอื่น ฉันจะผลักพวกเขาออกไป

Tell me if time should make a change

บอกฉันว่าถึงเวลาเปลี่ยนแล้ว

Then why do I feel the same

แล้วทำไมก็ยังรู้สึกเช่นเดิม

I know I gotta move on but I'm so addicted to u

ฉันรู้ว่าควรถอยออกเสีย แต่ฉันเสพย์ติดเธอเหลือเกิน

It's been long enough don't know why I'm still holding on

มันนานเกินพอแล้วนะ ยังไม่รู้ทำไมถึงได้ยื้อต่อไป

If I had a wish babe I would turn back the hands of time

ถ้ามีคำขอสักข้อก็จะขอย้อนเวลากลับไป

Cos u don't know what u got untill it's gone (till it's gone)

เพราะคุณจะไม่รู้เลยว่ามีสิ่งนั้นอยู่จนกระทั่งมันจากไป(จนมันจากไป)

It's the reason why I'm writing u this song

นี่คือเหตุผลว่าทำไมผมจึงเขียนเพลงนี้เพื่อคุณ

Girl I'm slippin and I don't know what to do

ที่รักฉันพลาดและไม่รู้ต้องทำอย่างไร

Girl I admit it

I'm sick over you

ที่รักฉันยอมรับมัน ฉันป่วยมากกว่าคุณ

Damn I realised my mistake, my pride got in the way

บ้าจริง  ฉันรู้ถึงความผิดพลาดของฉัน ความภูมิใจของฉันอยู่บนเส้นทางนี้

I should have begged u to stay

ฉันควรจะขอร้องให้คุณอยู่

Do you still think of me like I think about you

คุณยังคิดถึงฉันหรือเปล่าอย่างที่ฉันคิดถึงคุณ

Do u still dream of me cos I can't sleep without u

คุณยังฝันถึงฉันไหมเพราะฉันหลับไม่ลงถ้าไม่มีคุณ

Tell me if time should make a change

บอกฉันว่าถึงเวลาเปลี่ยนแล้ว

Then why do I feel the same

แล้วทำไมก็ยังรู้สึกเช่นเดิม

Your love has got me addicted

รักของคุณทำให้ฉันเสพย์ติด

Said I don't know

บอกเลยว่าไม่เข้าใจ

When I'm with a chick and we make love
I call your name

เมื่อฉันร่วมรักกับคนอื่น ฉันเรียกชื่อคุณ

Said I don't know

บอกเลยว่าไม่เข้าใจ

When I be with somebody else I push them away

เมื่ออยู่กับคนอื่น ฉันจะผลักพวกเขาออกไป

Tell me if time should make a change

บอกฉันว่าถึงเวลาเปลี่ยนแล้ว

Then why do I feel the same

แล้วทำไมก็ยังรู้สึกเช่นเดิม

I know I gotta move on but I'm so addicted to u

ฉันรู้ว่าควรถอยอออกเสีย แต่ฉันเสพย์ติดเธอเหลือเกิน

If you ever lost someone you truely love

หากคุณเคยสูญเสียสักคนที่เป็นรักแท้จริง

Let me hear you say yeah (yeah)

พูดว่า"ใช่"ให้ฉันได้ยินหน่อย

Say yeah, let me hear you say

พูดว่า"ใช่"ให้ฉันได้ยินหน่อย

And if you lost someone u truely need

และหากคุณเคยสูญเสียคนหนึ่งซึ่งคุณต้องการเขาเหลือเกิน

Let me hear you say yeah (yeah)

พูดว่า"ใช่"ให้ฉันได้ยินหน่อย

Say yeah (yeah)

Do you still think of me like I think about you

คุณยังคิดถึงฉันหรือเปล่าอย่างที่ฉันคิดถึงคุณ

Do u still dream of me cos I can't sleep without u

คุณยังฝันถึงฉันไหมเพราะฉันหลับไม่ลงถ้าไม่มีเธอ

Tell me if time should make a change

บอกฉันว่าถึงเวลาเปลี่ยนแล้ว

Then why do I feel the same

แล้วทำไมก็ยังรู้สึกเช่นเดิม

Your love has got me addicted

รักของคุณทำให้ฉันเสพย์ติด

Said I don't know

บอกเลยว่าไม่เข้าใจ

When I'm with a chick and we make love
I call your name

เมื่อฉันร่วมรักกับคนอื่น ฉันเรียกชื่อคุณ

Said I don't know

บอกเลยว่าไม่เข้าใจ

When I be with somebody else I push them away

เมื่ออยู่กับคนอื่น ฉันจะผลักพวกเขาออกไป

Tell me if time should make a change

บอกฉันว่าถึงเวลาเปลี่ยนแล้ว

Then why do I feel the same

แล้วทำไมก็ยังรู้สึกเช่นเดิม

I know I gotta move on but I'm so addicted to u

ฉันรู้ว่าควรถอยอออกเสีย แต่ฉันเสพย์ติดเธอเหลือเกิน

 

555+ ดำน้ำไปเรื่อย- -" มุกแปลเองค่ะ เหตุเพราะอารมณ์ศิลป์์จัด (แหม...แปลได้ศิลป์จริงๆ- -")

ชอบเพลงนี้มากๆเลย เนื้อเพลงและเสียงร้องดูเข้ากัน แม้ตอนแรกที่ฟังจะรู้สึกว่าเสียงของนักร้องตงิดใจยังไงพิกล แต่พอฟังไปฟังมาก็รู้สึกเสียงมันเป็นเอกลักษณ์ ถ้าจะให้ฟังคนอื่นร้อง ก็คงไม่ชอบแล้วละ เสพย์ติดเพลงนี้ซะแล้วสิ ><

ข่าวด่วน!!!

Takumi kun4 : Pure....

เหอๆ I'm waiting for y๊ouuuu

 

 

Comment

Comment:

Tweet

surprised smile
ชอบมว๊าก

#4 By (49.48.106.231|49.48.106.231) on 2014-11-19 22:54

surprised smile
ชอบมว๊าก

#3 By (49.48.106.231|49.48.106.231) on 2014-11-19 22:54

ดีคะ ตื่นยังเนี่ยเช้าแล้วนะคะะะsurprised smile surprised smile surprised smile

#2 By '''Noo Yui'''''' S m i l e...>> on 2010-09-10 09:32

แหะๆๆ ถึงจะดำไปเรื่อยแต่ก็แปลได้ดีเลยนะครับ

ไม่เหมือนผม ดำที โดนโขดหิน///โป๊ก!!

เล่นเอาดำไม่ถูกกันเลบยทีเดียว

ไม่ได้มาเล่นนานมาก อีกสองอาทิต ผมก็ปิดละ

ช่วงนี้วิงตามงานๆ เหนื่อยๆ

อยากจะบอกว่า บลอกสวยดีครับ น่ารักๆๆquestion

Favourites